esőtől nedves,
illatos föld,
hűvös hajnalon madárének,
csillogó, arany nárciszerdő.
hűvös hajnalon madárének,
csillogó, arany nárciszerdő.
Valami vágyódás ez:
buja-zöld fű közt illanó tél,
nők haján szétomló fények,
rügybomlasztó, pajzán szél.
buja-zöld fű közt illanó tél,
nők haján szétomló fények,
rügybomlasztó, pajzán szél.
Valami vágyódás ez:
muskátli szagú nehéz pára:
- csak én és a tavasz
férfiteste karjaimba zárva.
muskátli szagú nehéz pára:
- csak én és a tavasz
férfiteste karjaimba zárva.
(2006-04-04)
A vágyódás, azt hiszem, sosem hagyja el az embert. Néha egyszerű, néha nagyon nehéz. A tavaszvágyat az egyszerűbbek közé érzem.
VálaszTörlésKedves Olga!
VálaszTörlésNagyfugedi Gergely vagyok a Palotai Publishing kiadótól. Tisztelettel kérném szépen, hogy vegye fel velünk a kapcsolatot az oliver.palotai@yahoo.com cimen. Kiadonk erdeklodik a versei irant. Koszonom!
Tisztelettel
Nagyfugedi Gergely
Műfordító
http://www.palotaipublishing.com/